How to Translate my Chinese Name into Korean and Japanese?
My Chinese name is 李婉愉.
How would that translate to Korean and Japanese?
Thanks
Related Blogs
- Website Hosting | Domain Name | Domain Name Registration | Icann Registrar | Thaipparambil.com
- Sorry, Emmas of the world. Your name is no longer number one | Worldwide News & National News
- Glacierz Da’Ville Speaks On Her Name Change [Video] « Forbez DVD Blog
- Q&A: domain name registration and web hosting plan! | web hosting & domain name registration help need? | Web Hosting | Hosting Web | Website Hosting | Top Web Hosting
- Kitten name! | I Love Cats Blog
- Read this Before Ordering Your Alberta Nuans Name Search Report | tonycheek.com
- 464 – The Netherlands, On A First-Name Basis « Strange Maps
- Language Log » Name change
- How to Register an Alberta Business Name Registration (Alberta Trade Name) | HomeBiz Know How for Online Home Business
- Name change for ‘Cougar Town’?
- Jesus, There’s Just Something About That Name – Linda Drake – Plainview Daily Herald
Dating Chinese girl free
In Japanese it is 完優
and
in Korean it is 김동완 – 유
Korean: 김동완 – 유.
Japanese: 完優。
for my live translator from bing these are my results
Japanese: 李 Yuen 探索 or 李Wanyu
Korean: 리 Yuen-검색 or Li Wanyu
the second site is this free online translator from wordlingo
so either one of those are right, both of them are right or neither are right but i hope this helps
Japanese: 李婉愉(りえんゆ-ri en yu)
Sorry I don’t know Korean